For the better part of the last four or more years, I've spent some two hours a day writing, revising, or working on covers, blurbs, etc. Some days I reached a good breaking point 1 ½ hour in. On others, when things are going well, I might work 2 ½ hours. I do most of my writing the first thing in the morning, getting my work done by 10 o'clock for a cup of tea and some sweets. Some days, when in the heat of creation, I'd put an hour or two work in the evening as well. It is amazing how fast time flies by when you're writing. Now, this is not a whole lot of time in a day, but I find that with no story in hand to work on, there is a noticeable hollow in my day that I need to fill. Since I can't conjure up a story with a snap of my fingers – I've had to find other projects to work on to fill that hollow.
The first project has been rereading, and slightly revising A Summer in Amber. Mostly it involved filing off a few rough edges, and touching up a few clunky lines – adding or subtracting a few words, adding commas, breaking up long, rambling sentences, and correcting a few mistakes that I found. I did however, rewrite one scene, the scene on the hill after the Gate opens. I was never happy with it, but in the end, I rather gave up on it. I've now taken the opportunity to streamlined it, making it read clearer and more logically. I also slightly touched up the opening and ending.
Version 5 (12 August 2017) is now the newest, best, and, hopefully, the last version. It is now available from all the usual suspects. If you have downloaded earlier versions are are now just thinking of reading it, I would urge you to download this version. The changes are relatively minor, but it is a better, and likely the definitive version of the story.
With A Summer in Amber done, I've now started rereading The Bright Black Sea. Again, my object is to make it read just a little better. Besides more commas, and shorter, clearer sentences, I find that I'm adding words here and there – I guess I was writing rather telegraphically back then. In any event, the changes will be minor. My attitude is that it is what it is and my goal is to make it read a little smoother. Sometimes you wonder just what you wrote, and rather fear finding out. The Bright Black Sea goes back far enough that I wasn't so sure what I'd find. In rereading it, I find that it isn't all that bad. I know it begins slow, and has a fair amount of not strictly necessary details, but I'm comfortable with that. Still, having spent so much time going over and over it when I wrote it, it is hard to tell how it reads to someone for the first time. But when all is said and done, it is what it is, and I can't change it beyond soothing it out a bit. Look for this slightly improved Version 5 of The Bright Black Sea in the coming weeks.
No doubt Some Day Days will get its read through as well. Hopefully after that, I'll have a story (or two) in mind to fill my days.